[SPYAIR] - My World

MY WORLD
作詞: MOMIKEN 作曲: UZ 唄: SPAYAIR
Scritta da: MOMIKEN
Musica di: UZ
Cantata e Arrangiata da: SPAYAIR

Piccola Curiosità: Questo pezzo è stato usato come ending dell’anime “Mobile Suit Gundam AGE”.

TESTO ORIGINALE

(かべ)にもたれて 一晩中(ひとばんじゅう) (かんが)えてみたんだ 自分(じぶん)のこと
(えら)んだ()(さき)はここでいいのか? ()からなくなるんだ
でも (こた)えなんて()ないままさ ドコにいたって必死(ひっし)なモノさ
うつむいた視線(しせん)を (すこ)()げ ()えた(あさ)()んでた

(ぼく)(ぼく)であるために・・・
(うしな)っちゃいけないモノはなに?
簡単(かんたん)にでない (こた)えは (つら)くて(くる)しいよ
たった一度(いちど)Miss何度(なんど)もクヨクヨしないで
(ある)けば (あい)せるかな My World

大事(だいじ)にしたいと(おも)うほど どうして(はな)れてくのだろう?
「もうこれ以上(いじょう)はない」と()いながら また(もと)めるけど・・・
(かたち)()えないモノに 名前(なまえ)をつけて 「(ゆめ)」や「(あい)」と
()ぶことで(すこ)し (ほこ)らし() Ah 本当(ほんとう)はそんなじゃないのに・・・

(ぼく)(ぼく)であるために・・・
この言葉(ことば)(まよ)わせる
簡単(かんたん)にでない (こた)えは (つら)くて(くる)しいよ
せめて、(まえ)()いて()こう モタモタせずに
(さが)(もの)()つかるはず このWorld

(つた)わらなくて ()()した
全部壊(ぜんぶこわ)れてしまえばいいと(おも)っていた
でも(ちが)う・・・
(かな)しみさえ (やさ)しさに()えていけたら
(すこ)しずつだけど 世界(せかい)()きになれる
だから・・・

(ぼく)(ぼく)であるために
それがナニかを(さが)して
(きず)つき ()()まり (つら)くて(くる)しいよ
だけど、一度(いちど)っきりだ 自分(じぶん)をクヨクヨ()めずに
(ある)けば (あい)せるさ My World

(ひかり)(すす)(さき)にある。

♡ (。>ω<)ノ゛。☆。゜:♫;。+゜㋳㋐。☆。゜:



TESTO IN ROMAJI
Kabe ni motarete hitoban chuu
kangaete mitanda jibun no koto
eranda iku saki wa koko de ii no ka? Wakaranakunarunda
demo kotaenante denai mamasa doko ni itatte hisshina monosa
utsumuita shisen wo sukoshiage mieta asa wa sundeta

Boku ga boku de aru tame ni…
ushinaccha ikenai mono wa nani?
kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushiiyo
tatta ichido no miss wo nandomo kuyokuyo shinaide
arukeba aiseru kana My World

Daiji ni shitai to omou hodo doushite hanareteku no darou?
“mou kore ijou wa nai” to iinagara mata motomeru kedo…
katachi no mienai mono ni namae wo tsukete “yume” ya “ai” to
yobu koto de sukoshi hokorashiki Ah hontou wa sonna janai no ni…

Boku ga boku de aru tame ni…
kono kotoba ga mayowaseru
kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushiiyo
semete, mae wo muite ikou motamota sezu ni
sagashimono wa mitsukaru hazu kono World de

Tsutawaranakute nagedashita
zenbu kowarete shimaeba ii to omotteita
demo chigau…
kanashimisae yasashisa ni kaeteiketara
sukoshi zutsu dakedo sekai wo suki ni nareru
dakara…

Boku ga boku de aru tame ni
sore ga nanika wo sagashite
kizutsuki dachitomari tsurakute kurushiiyo
dakedo, ichidokkirida jibunn wo kuyokuyo semezuni
arukeba aiserusa My World

Hikari wa susumu saki ni aru.

♡ (。>ω<)ノ゛。☆。゜:♫;。+゜㋳㋐。☆。゜:


TRADUZIONE ITA
Appoggiato al muro per tutta la notte,
ho provato a pensare a me stesso.
Può andar bene la direzione che ho scelto?
Sta diventando tutto così confuso, ma nonostante ci pensi,
ora come ora non riesco a trovare risposta.
Dovunque mi trovi, farò del mio meglio per cercarla.
La mattina che ho visto alzando lo sguardo, era così limpida…

Rit. Per essere me stesso,
qual’è la cosa che non devo perdere?
Questa risposta che facilmente non esce, è dolorosa e sofferente,
non devo pensare troppo a quell’unico sbaglio,
continuando a camminare, potrò amarti My World.

Mi chiedo perché più io cerchi di proteggere qualcosa,
più questa si allontani da me…
ma nonostante tutto è questo qualcosa, ciò che desidero, che è così adatto a me stesso.
Le persone si sentono orgogliose nel chiamare ciò che cercano “sogno”, “amore”,
ah…non credo dovrebbe essere questo a renderli così fieri.

Rit. Per essere me stesso,
queste parole mi confondono,
questa risposta che facilmente non esce, è dolorosa e sofferente,
ma almeno andrò avanti senza indecisione alcuna.
Sono sicuro che riuscirò a trovare ciò che cerco in questo mondo.

Sarebbe meglio che sparisse,
se tutto andasse distrutto a me non importerebbe,
o almeno così pensavo, ma mi sbagliavo.
Se riuscissi poco a poco nel trasformare anche il dolore in dolcezza,
potrei iniziare ad amare il mondo perciò…

Rit. Per essere me stesso,
cercando la cosa che non devo perdere,
potrei essere ferito, dovermi fermare però,
senza perdere tempo nell’accusare me stesso, senza soffermarmi,
continuando a camminare, potrò amarti My World.

La luce è qui davanti a me!




Nessun commento:

Posta un commento